【第625回】嘘をついても、すぐにばれる | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第625回】嘘をついても、すぐにばれる

2017.07.21 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
彼女に嘘は通用しない。顔に出るからだろうか。「嘘をついても、すぐにばれる」─ The minute I lie, it's (   ) all over my (   ). 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》be written all over one's face
「嘘をついても、すぐにばれる」─ The minute I lie, it's written all over my face. 
be written all over one's faceの文字通りの意味は「顔中に書いてある」。これで「ばれる」を表現。例文をいくつか挙げておきましょう。His impatience was written all over his face.「彼がいらいらしていると顔中に書いてあった」、I know she was angry. It was written all over her face.「彼女が怒ってたのはわかってるよ。顔中にそう書いてあったもの」。

 


前回の復習
「まだ決めかねてるんだ」─ I'm still sitting on the fence.
「決めかねる、決められない、煮え切らない」─ sit on the fence
「相変わらずお前は煮え切らない奴だな」─ You're sitting on the fence, just like always.
「決められない。どうしようかな」─ It's hard to decide. I'm still on the fence.
Extra Bit:「ごめん、まだどっちか決めてないんだ。決心がつかないんだよ」─ Sorry, I'm still sitting on the fence. I can't make up my mind.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。