【第624回】まだ決めかねてるんだ | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第624回】まだ決めかねてるんだ

2017.07.20 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
新車を買うことにした。候補を二つに絞ったのだが、どちらにするか、「まだ決めかねてるんだ」─ I'm still (   ) on the (   ). 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》sit on the fence
「まだ決めかねてるんだ」─ I'm still sitting on the fence.
sit on the fence「フェンスの上に座る」で「決めかねる、決められない」を表現しています。sit on the fenceは「煮え切らない」の意味でも使えます。You're sitting on the fence, just like always.「相変わらず、お前は煮え切らない奴だな」。sitを使わずに、次のようにも言えます。It's hard to decide. I'm still on the fence.「決められない。どうしようかな」。

 


前回の復習
「どのような結果になるのだろうか」─ I wonder what result this will bring about.
「もたらす」─ bring about
「インターネットが私達の生活に多くの変化をもたらした」─ The Internet has brought about a lot of changes in our lives.
Extra Bit:「この問題で大いに自己反省をすることになった」─ This issue has brought about a lot of soul-searching.



※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。