【第619回】メモっておけばよかった | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第619回】メモっておけばよかった

2017.07.13 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
ある考えが浮かんだのだが、暫くしてそれが何だったのか思い出せない。「メモっておけばよかった」─ I should've (   ) it (   ). 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》write down
「メモっておけばよかった」─ I should've written it down.
「メモる」をwrite down「書き留める」で表現。write it downの語順に注意。should have ~「~すべきだった」の代わりに、I wishを使って、I wish I'd written it down.と言ってもいいでしょう。「メモる」はjot downでも表現できます。例文を一つ。I forgot her number even though I'd been meaning to jot it down.「彼女の連絡先をひかえておこうと思いつつ忘れてしまった」。

 


前回の復習
「最近映画に(どっぷり)はまってるんだ」─ I've been (totally) absorbed in movies lately.
「~に没頭して、夢中になって」─ be absorbed in ~
「完全に」─ totally
「考えごとをしていて、乗り過ごしてしまった」─ I was so absorbed in what I was thinking about that I rode past my station.
「読書三昧の日々を送っています」─ I spend my days absorbed in reading.
Extra Bit:「彼って自意識過剰なところがあるよね」─ He's so self-absorbed.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。