提出した報告書について上司から一言。「この報告書にはスペルミスがたくさんある」─ This report is ( ) ( ) spelling mistakes. 解答はこちら⇒
解答を見る
《今日のイディオム》be full of
「この報告書にはスペルミスがたくさんある」─ This report is full of spelling mistakes.
「たくさんある」をbe full of「いっぱいである」で表現。ofの後に来る名詞でさまざまな意味を表します。例文を挙げておきましょう。This street is full of illegally parked cars.「この通りは違法駐車の車だらけだな」、I'm sure he's full of potential.「確かに彼は将来性がある」、Don't be so full of yourself.「そんなにうぬぼれるなよ」。
前回の復習
「彼らの提案を飲まざるをえなかった」─ We had no choice but to accept their proposal.
「~する以外に選択の余地がない」─ have no choice but to ~
「今日は彼の話を聞くしかないな」─ I have no choice but to listen to him today.
「最終バスに間に合わなかったので、家まで歩いて帰る羽目になった」─ I missed the last bus, so I had no choice to walk home.
Extra Bit:「しょうがないじゃん、払わないわけにはいかないよ」─ There's nothing we can do about it. We have no choice but to pay.
『日刊 英語の筋トレ』今後の予定について
・6月19日(月)から7月2日(日)まで記事の更新を休止。
・7月3日(月)に更新を再開。
・『ツイッターで英会話』、『バーチャル海外旅行へGo!』は休まず更新!
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。
解答を見る
《今日のイディオム》be full of
「この報告書にはスペルミスがたくさんある」─ This report is full of spelling mistakes.
「たくさんある」をbe full of「いっぱいである」で表現。ofの後に来る名詞でさまざまな意味を表します。例文を挙げておきましょう。This street is full of illegally parked cars.「この通りは違法駐車の車だらけだな」、I'm sure he's full of potential.「確かに彼は将来性がある」、Don't be so full of yourself.「そんなにうぬぼれるなよ」。
前回の復習
「彼らの提案を飲まざるをえなかった」─ We had no choice but to accept their proposal.
「~する以外に選択の余地がない」─ have no choice but to ~
「今日は彼の話を聞くしかないな」─ I have no choice but to listen to him today.
「最終バスに間に合わなかったので、家まで歩いて帰る羽目になった」─ I missed the last bus, so I had no choice to walk home.
Extra Bit:「しょうがないじゃん、払わないわけにはいかないよ」─ There's nothing we can do about it. We have no choice but to pay.
『日刊 英語の筋トレ』今後の予定について
・6月19日(月)から7月2日(日)まで記事の更新を休止。
・7月3日(月)に更新を再開。
・『ツイッターで英会話』、『バーチャル海外旅行へGo!』は休まず更新!
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。