【第600回】まだその手紙を書いているのか? | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第600回】まだその手紙を書いているのか?

2017.06.16 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
黙々とキーボードを叩いている同僚に声をかける。「まだその手紙を書いているのか?」─ Are you still (   ) (   ) that letter? 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》work on
「まだその手紙を書いているのか?」─ Are you still working on that letter?
work on ~で「~に取り組む」という意味。上司から報告書について聞かれ、「今やってます」と返事する場合は、I'm working on it.と言います。スポーツに関連した英文を二つ。I've got to work on my passing.「パスの練習をしないと」、You have to work on your body balance.「体のバランスをよくしないとな」。

 


前回の復習
「その土地の人に案内してもらうのが一番だよ」─ It's best to have one of the locals show you around. / The best thing to have one of the locals show you around.
「案内する」─ show around
「その土地の人」─ local
「こちらにいらしたら私が案内します」─ I'll show you around when you arrive.
Extra Bit:「会社から市内を案内するように言われています」─ I've been asked by my company to show you around the city.

『日刊 英語の筋トレ』今後の予定について
・6月19日(月)から7月2日(日)まで記事の更新を休止。
・7月3日(月)に更新を再開。
・『ツイッターで英会話』、『バーチャル海外旅行へGo!』は休まず更新!



※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。