【第595回】僕の言いたいことが伝わってる? | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第595回】僕の言いたいことが伝わってる?

2017.06.09 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
話が噛み合ず、相手に確認する。「僕の言いたいことが伝わってる?」─ Am I (   ) my point (   )? 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》get across
「僕の言いたいことが伝わってる?」─ Am I getting my point across?
この場合のget acrossは「伝える、理解させる」という意味。「自分の考えを伝えられない」はI can't get across what's on my mind.と言います。例文を二つ。I don't have the English vocabulary to get all the nuances across.「ニュアンスをすべて伝えられるような英語の語彙がない」、I'm very inarticulate, so I have trouble getting my feelings across to people.「僕は口べただから、自分の気持ちを相手にうまく伝えられないんだ」。

 


前回の復習
「おい、本題に入ってくれよ」─ Come on, cut to the chase.
「本題に入る、要点を言う」─ cut to the chase
「そんなにもったいぶって話さなくてもいいじゃないか」─ We know how important it is, so cut to the chase.
「遠回しに言うのはよしてくれ」─ Don't beat around the bush.
「回りくどい言い方はしないでくれ」─ I don't want you to talk in a roundabout way.
Extra Bit:「何があったのか、かいつまんで話してくれませんか?」─ Could you summarize what happened for me?


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。