【第586回】英語を話せる者を連れてきます | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第586回】英語を話せる者を連れてきます

2017.05.29 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
英語を話す客が来店。自信がないので、「英語を話せる者を連れてきます」─ I'll (   ) (   ) of someone who can speak English. 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》get hold of
「英語を話せる者を連れてきます」─ I'll get hold of someone who can speak English.
get hold of ~には「~を見つける、手に入れる、連絡する」という意味があります。例文をいくつか挙げておきましょう。Did you get hold of that book you wanted?「ほしかった本は見つかったの?」、I'm glad I got hold of this ticket.「この切符が手に入ってよかった」、Call me on my smartphone if you need to get hold of me.「連絡する必要があるなら、スマホに電話して」。

 


前回の復習
「何が書いてあるのかわからない」─ I can't make out what it says.
「判読する、理解する」─ make out
「メガネを掛けていないので、その看板に何が書いてあるのかわからない」─ I can't make out what the sign says without my glasses.
「彼女がどうして怒っているのかわからなかった」─ I couldn't make out why she was angry.
Extra Bit:「このメール、文字化けしてる。何が書いてあるのかまったくわからない」─ This e-mail is garbled. I can't make it out at all.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。