穴埋め英作文1・2・3(作文136回) 辛い食べ物は苦手です・彼はどんどん日本に慣れてきている・政府の今回の事件への対応は~ | マイナビブックス

穴埋め英作文1・2・3

穴埋め英作文1・2・3(作文136回) 辛い食べ物は苦手です・彼はどんどん日本に慣れてきている・政府の今回の事件への対応は~

2017.05.17 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

第136回

水曜日は「英作文」の日。日々の生活の中でよく使う言い回しを英語で表現してみましょう。練習は三つのパート(穴埋め問題)に分かれています。それでは始めましょう。

【Part 1】
日本語の意味になるようにカッコに適切な語を入れてください。

1. I can't (   ) spicy foods.
→辛い食べ物は苦手です。

2. There's no (   ) lunch.
→ただほど高い物はない。

3. A great idea just (   ) into my head.
→今すごい考えが浮かんだんだ。

▽解答・解説・穴埋め

【解答】
1. handle
2. free
3. popped

【解説】
1. can't handle spicy foodsの文字通りの意味は「辛い食べ物は扱えない」。(例)I had no idea how to handle the situation.「その状況にどう対処していいかわからなかった」。
2. There's no free lunch.「ただのランチなどない」で「ただほど高いものはない」を表現。(例)I guess you can't get something for nothing.「ただでは何ももらえない」。
3. pop into one's headが「ふと頭に浮かぶ」に当たる言い回し。(例)A good idea just occurred to me.「今いい考えが浮かんだんだ」。

【Part 2】
aとbが同じ意味になるようにカッコに適切な語を入れてください。

4. a. He's gotten more and more used to Japan.
b. (   ) by (   ) he's getting used to Japan.
→彼はどんどん日本に慣れてきている。

5. a. Nobody likes her because she's too pushy
b. She's so pushy that it (   ) people off.
→彼女はでしゃばりだから、みんなに嫌われるんだ。


▽解答・解説・穴埋め

【解答】
4. Day, day
5. puts

【解説】
4. more and more「どんどん」をday by day「日に日に」で言い換えています。(例)It's looking more like spring day by day .「日増しに春めいて来るね」。get used to ~「~に慣れる」。
5. pushy「出しゃばり、押しの強い」。この場合のput offは「(人を)遠ざける、不快にする」という意味。

【Part 3】
日本語の意味になるようにカッコに適切な語を入れてください。最初の文字が与えられています。

6. The ( w   ) the government ( r   ) to the ( i   ) can only be described as ( p   ).
→政府の今回の事件への対応は後手後手に回っているとしか言いようがない。


▽解答・解説・練習

【解答】
way, responded, incident, procrastination

【解説】
The way the government responded to the incidentの文字通りの意味は「政府のその事件への反応(対応)の仕方」。can only be described as ~「~としか言い表せない」。「後手後手に回る」をprocrastination「ぐずぐず引き延ばすこと」で表現している点に注目。The government's response to the most recent incident can only be described as foot-dragging.でも同じような意味になります。foot-dragging「対応ののろさ」。

【リピーティング】
英文1~3をリピートしましょう。

1. I can't handle spicy foods.
2. There's no free lunch.
3. A great idea just popped into my head.



英文4~5(a, b)をリピートしましょう。

4. a. He's gotten more and more used to Japan.
b. Day by day he's getting used to Japan.

5. a. Nobody likes her because she's too pushy
b. She's so pushy that it puts people off.



【音読】
音声を聞いてから英文6を音読しましょう。

6. The way the government responded to the incident can only be described as procrastination.




今日のワンポイント

procrastinationと動詞procrastinate「ぐずぐず先に延ばす」を使った例文を挙げておきましょう。

You can call me "Mr. Procrastination."
→僕のこと「ぐず」って呼んでくれよ。
Procrastination won't do you any good.
→先に延ばしてもいいことなどない。
Don't procrastinate or you'll have more trouble later on.
→ぐずぐずしていると後でもっと大変なことになる。
The more you procrastinate, the more you'll hate yourself later.
→先延ばしすればするほど、後になってその分だけ自己嫌悪することになる。

また明日。See you tomorrow.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。