音読で英語の筋トレ(音読136回) メッセージ・給料・テニス | マイナビブックス

音読で英語の筋トレ

音読で英語の筋トレ(音読136回) メッセージ・給料・テニス

2017.05.15 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

第136回

月曜日は「音読」の日。早速、英語の筋トレを始めましょう。英文1~3と和訳を読み、音声を聞いてから、繰り返し音読してください。

【音読】
1. メッセージ

You're having blurred vision?
That's your body sending you a message.
It's telling you to give your eyes a rest.

目がぼやけてるの?
それって体からのメッセージ。
目を休めるように言ってるんだよ。



2. 給料

My boss overworks me.
And my pay is next to nothing.
This job is ... Don't get me started.

上司が僕をこき使うんだよ。
それなのに、給料なんて微々たるものなんだから。
この仕事って ─ これ以上言わせないでくれよ。



3. テニス

You can beat Jim at tennis.
He's good, but not that good.
Playing him and winning is a piece of cake.

テニスでジムには勝てるよ。
彼はうまいけど、それほどじゃない。
彼とプレーして勝つのは簡単さ。



▽解説・練習

【解説】
1. have blurred vision「目がぼやけている」。(例)This blurred vision is hard to put up with.「ぼやけて見えるのって結構辛いんだよ」。send ~ a message「~にメッセージを送る」、give one's eyes a rest「目を休める」。(例)You look like you're wiped out. Why don't you take a rest?「ひどく疲れているみたいだね。休憩したら?」。

《発音アドバイス》
blurredを特に強調して、visionでイントネーションを上げます。blurredの[əː]に注意。That's, body, sending, message, give, eyes, restにストレスを置いて言います。

2. この場合のoverworkは他動詞で「働かせすぎる」という意味。(例)A lot of stress accumulates when you're overworked.「仕事をし過ぎるとストレスがたまるよね」。next to nothing「ないに等しい」。ちなみに、「雀の涙」はchicken feedと言います。Don't get me started.の文字通りの意味は「(話を)始めさせないでくれ」。

《発音アドバイス》
overworksを特に強調します。Andは[アン]。pay, next, nothingにストレス。nothingの[θ]に注意。This job isの後に少し間を置き。Don'tとstartedを強調しましょう。

3. beat ~ at ...「...で~を負かす」。thatは副詞で「そんなに」の意味。(例)Friends that good are hard to come by.「あんなにいい友達はいないよ」。a piece of cake「簡単なこと、楽な仕事」。

《発音アドバイス》
beat Jim, tennisを強調します。good, that goodの語尾に余分な[ド、ト]を付けないように。andは[アン]。cakeは[ケーキ]ではなく[ケイk]です。

【実践練習】
出だしの語を見て英文1~3を思い出しながら言ってみましょう。

1. メッセージ …… You're - That's - It's
2. 給料 …… My - And - This
3. テニス …… You - He's - Playing


今日のワンポイント

a piece of cakeを使った例文を挙げておきましょう。

For him, that will be a piece of cake.
→彼にはそんなのお茶の子さいさいだよ。
This kind of math problem is a piece of cake.
→こんな数学の問題なんてちょろいよ。
That's a piece of cake. Let me handle it.
→そんなの楽勝だよ。僕にやらせて。
Taking care of computer problems is a piece of cake for him.
→コンピューターのトラブル処理なんて、彼にとっては朝飯前だよ。

また明日。See you tomorrow.

※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。