仕事でどじを踏み、落ち込んでいる同僚に、「いつか今回のことを振り返って笑えるよ」─ Some day you'll ( ) ( ) on this and laugh. 解答はこちら⇒
解答を見る
《今日のイディオム》look back on
「いつか今回のことを振り返って笑えるよ」─ Some day you'll look back on this and laugh.
「~を振り返る」はlook back on ~で表現します。例えば、「父はよく昔のことを振り返る」はMy father often looks back on the old days.と言います。また、I look back fondly on the days when you were a kid.は「お前が子供だった頃が懐かしい」という意味になります。例文をもう一つ。Looking back on this year, we have some important lessons to learn.「今年を振り返ってみると、学ぶべき大切な教訓がいくつかある」。
前回の復習
「奮発してフルコースのディナーを食べよう」─ Let's go all out and have a full-course dinner.
「全力を尽くす」─ go all out
「その試合に勝つために全力で頑張ったが、負けてしまった」─ We went all out to win the game, but we still lost.
「どうせやるなら、思い切りよくね」─ If you're going to do it, you might as well go all out.
Extra Bit:「今日ショッピングセンターで思い切り買い物したんでしょう。いくら使ったの?」─ You went all out at the shopping mall today. How much did you spend?
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。
解答を見る
《今日のイディオム》look back on
「いつか今回のことを振り返って笑えるよ」─ Some day you'll look back on this and laugh.
「~を振り返る」はlook back on ~で表現します。例えば、「父はよく昔のことを振り返る」はMy father often looks back on the old days.と言います。また、I look back fondly on the days when you were a kid.は「お前が子供だった頃が懐かしい」という意味になります。例文をもう一つ。Looking back on this year, we have some important lessons to learn.「今年を振り返ってみると、学ぶべき大切な教訓がいくつかある」。
前回の復習
「奮発してフルコースのディナーを食べよう」─ Let's go all out and have a full-course dinner.
「全力を尽くす」─ go all out
「その試合に勝つために全力で頑張ったが、負けてしまった」─ We went all out to win the game, but we still lost.
「どうせやるなら、思い切りよくね」─ If you're going to do it, you might as well go all out.
Extra Bit:「今日ショッピングセンターで思い切り買い物したんでしょう。いくら使ったの?」─ You went all out at the shopping mall today. How much did you spend?
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。