【第577回】奮発してフルコースのディナーを食べよう | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第577回】奮発してフルコースのディナーを食べよう

2017.05.16 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
今夜は彼女とデート。「奮発してフルコースのディナーを食べよう」─ Let's (   ) all (   ) and have a full-course dinner. 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》go all out
「奮発してフルコースのディナーを食べよう」─ Let's go all out and have a full-course dinner.
go all out「全力を尽くす」を使って「奮発する」を表現しています。go all outを使った例文を二つ。 We went all out to win the game, but we still lost.「その試合に勝つために全力で頑張ったが、負けてしまった」、If you're going to do it, you might as well go all out.「どうせやるなら、思い切りよくね」。

 


前回の復習
「若い頃、この曲が流行ってたんだ」─ When I was young, this song was catching on.
「流行る、人気が出る、理解する」─ catch on
「きっとこのテレビドラマは受けるよ」─ I'm sure this TV drama will catch on.
「仮想通貨が普及し始めている」─ Virtual currency is beginning to catch on.
「だんだんこつが掴めてきた。こうだろう?」─ I'm starting to catch on. It's like this, right?
Extra Bit:「この映画は日本では受けないと思う」─ I don't think this movie will catch on in Japan.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。