【第576回】若い頃、この曲が流行ってたんだ | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第576回】若い頃、この曲が流行ってたんだ

2017.05.15 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
ラジオから懐メロが流れてくる。「若い頃、この曲が流行ってたんだ」─ When I was young, this song was (   ) (   ). 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》catch on
「若い頃、この曲が流行ってたんだ」─ When I was young, this song was catching on.
catch onには「流行る、人気が出る」という意味があります。他の例文を挙げておきましょう。I'm sure this TV drama will catch on.「きっとこのテレビドラマは受けるよ」、Virtual currency is beginning to catch on.「仮想通貨が普及し始めている」。catch onには「理解する」という意味もあります。I'm starting to catch on. It's like this, right?「だんだんこつが掴めてきた。こうだろう?」。

 


前回の復習
「小さな努力が積み重なって大きな成果になる」─ Small efforts add up to big results.
「積み重なって~になる」─ add up to ~
「塵も積もれば山となる」─ A little each day will add up to a lot. / A little at a time will add up to a lot. / Little things can add up to a lot.
「出費の合計額が8万円になった」─ The expenses added up to eighty thousand yen.
Extra Bit:「毎日、5個ずつ単語を覚えてる。ちりも積もれば山となる!」─ I memorize five vocabulary words a day. A little at a time adds up to a lot!


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。