リズムで英会話(会話132回)  京都へようこそ・いつ頃から木工細工に興味を?・咳払いばかりしてるけど | マイナビブックス

リズムで英会話

リズムで英会話(会話132回)  京都へようこそ・いつ頃から木工細工に興味を?・咳払いばかりしてるけど

2017.04.11 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

第132回

火曜日は「会話(役割練習)」の日。A・Bの2行会話文を使って、会話の自然なリズム・テンポを身につけましょう。会話文1~3と和訳を読み、音声を聞いてから、解説をチェック!

1. A: Welcome to Kyoto.
B: Thanks. I hope you haven't waited long.

A: 京都へようこそ。
B: どうも。お待たせしませんでしたか。



2. A: How long have you been interested in woodworking?
B: Since I was a kid.

A: いつ頃から木工細工に興味を?
B: 子供の頃からです。



3. A: You keep clearing your throat. Are you OK?
B: I have a tickle in my throat.

A: 咳払いばかりしてるけど。大丈夫?
B: 喉がいがいがするんだ。



▽解説・練習

【解説】
1. Welcome to ~「~へようこそ」。I hope ~「~だといいのですが」。(例)I hope the Japanese team makes it through the elimination match.「日本チームが予選通過するといいですね」。wait for a long time「長く待つ」はwait longとも言います。

《発音アドバイス》
Welcomeが「ウエルカム」にならないように。Thanksの[æ]とhopeの[ou]の発音に注意。

2. How long ~「どれくらい~?(期間)」。(例)How long has it been since you took up golf?「ゴルフを始めてどれくらいになりますか?」。

《発音アドバイス》
How long, interested, woodworkingにストレス。Sinceとkidを強調します。

3. keep ~ing「~をし続ける」、clear one's throat「咳払いをする」。tickle「くすぐったい感じ」で「いがいがする」を表現。tickleを動詞として使って、My throat tickles.とも言えます。

《発音アドバイス》 clearingとthroatを強調。throatの[θ]に注意。OK[オゥケィ]でイントネーションを上げます。tickleで軽く上げ、throatで下げます。

【役割練習】
ロールプレイをしましょう。

◆日本語(カッコ内)のヒントを見て、Aのパートを演じてください。スタート音の後、1~3の音声が連続して流れます。

1. A: Welcome(京都)
B: Thanks. I hope you haven't waited long.

2. A: How long(木工細工に興味)
B: Since I was a kid.

3. A: You keep clearing your throat.(大丈夫)
B: I have a tickle in my throat.



◆Bのパートを演じてください。1~3の音声が連続して流れます。日本語のヒントはありません。

1. A: Welcome to Kyoto.
B: Thanks. ……

2. A: How long have you been interested in woodworking?
B: Since ……

3. A: You keep clearing your throat. Are you OK?
B: I have ……




今日のワンポイント

I hope ~の例文をいくつか挙げておきましょう。

I hope this dish suits your taste.
→この料理、お口に合いますでしょうか。
I hope I can land this contract.
→この契約がものにできたらいいと思う。
I hope you're not just flattering me.
→お世辞じゃないといいのですが。
I hope that all your efforts won't be in vain.
→あなたの努力がすべて無駄にならないといいですね。
I hope I'm not like a ball and chain to you.
→あなたにとって私が重荷にならないといいのだけど。

また明日。See you tomorrow.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。