穴埋め英作文1・2・3(作文131回) 今までに一度も海外へ行ったことがない・僕って何て運が悪いんだろう!・こんな時代にリストラされたら~ | マイナビブックス

穴埋め英作文1・2・3

穴埋め英作文1・2・3(作文131回) 今までに一度も海外へ行ったことがない・僕って何て運が悪いんだろう!・こんな時代にリストラされたら~

2017.04.05 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

第131回

水曜日は「英作文」の日。日々の生活の中でよく使う言い回しを英語で表現してみましょう。練習は三つのパート(穴埋め問題)に分かれています。それでは始めましょう。

【Part 1】
日本語の意味になるようにカッコに適切な語を入れてください。

1. I have never been (   ).
→今までに一度も海外へ行ったことがない。

2. This meat is too (   ) for me.
→この肉は私には脂っこすぎる。

3. Try to be a little more (   ).
→もう少し配慮するようにしなさい。

▽解答・解説・穴埋め

【解答】
1. abroad
2. fatty
3. considerate

【解説】
1. abroad「海外へ、外国に」は副詞なので、toは必要ありません。(例)I've never been to a foreign country.「外国に一度も行ったことがない」。
2. fattyはfat「脂肪」の形容詞形です。(例)I try to resist fatty foods, but I just can't help myself.「脂っこいものは食べないようにしてるんだけど、つい食べてしまう」。
3. considerate「思いやりのある」。その逆はinconsiderateです。(例)He's inconsiderate of other people.「彼は他の人への思いやりがない」。

【Part 2】
aとbが同じ意味になるようにカッコに適切な語を入れてください。

4. a. I'm so unlucky!
b. I have such bad (   )!
→僕って何て運が悪いんだろう!

5. a. My hobby is gardening.
b. Gardening is my main (   ).
→私の趣味はガーデニングです。


▽解答・解説・穴埋め

【解答】
4. luck
5. interest

【解説】
4.「運が悪い」はunluckyやhave bad luckで表現します。(例)Lady luck is with me tonight!「今夜はついてるぞ!」。
5. main interestの意味は「最も興味を持っていること」。(例)Nobody else I know shares my interests.「私には共通の趣味を持った友達がいない」。

【Part 3】
日本語の意味になるようにカッコに適切な語を入れてください。最初の文字が与えられています。

6. If I get ( d   ) now, it's going to be ( v   ) ( i   ) to get ( a   ) job.
→こんな時代にリストラされたら、再就職はとても無理だな。


▽解答・解説・練習

【解答】
downsized, virtually, impossible, another

【解説】
get downsizedが「リストラされる」に当たる言い回し。virtually impossible「ほとんど不可能」。「再就職する」をget another job「別の仕事を得る」で表現。(例)I think it's time for a career change.「そろそろ転職しようかな」。

【リピーティング】
英文1~3をリピートしましょう。

1. I have never been abroad.
2. This meat is too fatty for me.
3. Try to be a little more considerate.



英文4~5(a, b)をリピートしましょう。

4. a. I'm so unlucky!
b. I have such bad luck!

5. a. My hobby is gardening.
b. Gardening is my main interest.



【音読】
音声を聞いてから英文6を音読しましょう。

6. If I get downsized now, it's going to be virtually impossible to get another job.




今日のワンポイント

「リストラ」関連の例文をいくつか挙げておきましょう。

My father is between jobs now that he got downsized.
→父はリストラされて、失業中です。
They're restructuring / downsizing? I wonder if it's going to affect me next.
→リストラか?明日は我が身だな。
Lots of people are out of jobs, thanks to all the restructuring that's going on.
→リストラが進んでいるお陰で、多くの人が失業している。
After his company downsized him, he became utterly desperate and spent every night drinking heavily.
→会社でリストラされ、彼はやけくそになって毎晩大酒を飲んでいた。

また明日。See you tomorrow.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。