穴埋め英作文1・2・3(作文130回) この仕事は大きな悩みの種だ・あいつは飲んだら底なしだ・楽して成果を得ようと~ | マイナビブックス

穴埋め英作文1・2・3

穴埋め英作文1・2・3(作文130回) この仕事は大きな悩みの種だ・あいつは飲んだら底なしだ・楽して成果を得ようと~

2017.03.29 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

第130回

水曜日は「英作文」の日。日々の生活の中でよく使う言い回しを英語で表現してみましょう。練習は三つのパート(穴埋め問題)に分かれています。それでは始めましょう。

【Part 1】
日本語の意味になるようにカッコに適切な語を入れてください。

1. This job is a big (   ).
→この仕事は大きな悩みの種だ。

2. None of your own (   ).
→大きなお世話だ。

3. He (   ) big for a newcomer.
→あいつ新人のくせに態度がでかい。

▽解答・解説・穴埋め

【解答】
1. headache
2. business
3. acts

【解説】
1. a big headache「大きな頭痛」で「大きな悩みの種」を表現しています。(例)It gives me a headache just thinking about what we've got in store.「これから先のことを考えると、頭が痛いよ」。
2. None of your own business.は「大きなお世話だ、人のことにかまうな」に当たる言い回し。Mind your own business.とも言います。
3.「態度がでかい」はact bigで表現できます。(例)He has an attitude problem.「彼は態度がでかい(態度に問題がある)」。

【Part 2】
aとbが同じ意味になるようにカッコに適切な語を入れてください。

4. a. He's a heavy drinker.
b. He drinks like a (   ).
→あいつは飲んだら底なしだ。

5. a. This mouse doesn't move well.
b. Something's (   ) with the way this mouse moves.
→このマウス、動きが悪いな。


▽解答・解説・穴埋め

【解答】
4. fish
5. wrong

【解説】
4. a heavy drinker「大酒飲み」、drink like a fish「大酒飲み」で「飲んだら底なしだ」を表現。(例)He'll drink you under the table.「彼と飲んだら酔いつぶされるよ」。
5. Something's wrong with ~「~の調子が悪い」。(例)There's something wrong with my stomach.「お腹の調子が悪い」。

【Part 3】
日本語の意味になるようにカッコに適切な語を入れてください。最初の文字が与えられています。

6. The ( i   ) that you can ( p   ) results with ( e   ) is ( m   ) from the start.
→楽して結果を出そうという考えがそもそも間違っている。


▽解答・解説・練習

【解答】
idea, produce, ease, mistaken

【解説】
The idea that ~ is mistaken from the start.これで「~という考えは初めから間違っている」という意味になります。(例)The idea that something terrible could happen made me very nervous.「何か大変なことが起きるのではないかと胸騒ぎがした」。produce results「結果を生む」、with ease「容易に」。

【リピーティング】
英文1~3をリピートしましょう。

1. This job is a big headache.
2. None of your own business.
3. He acts big for a newcomer.



英文4~5(a, b)をリピートしましょう。

4. a. He's a heavy drinker.
b. He drinks like a fish.

5. a. This mouse doesn't move well.
b. Something's wrong with the way this mouse moves.



【音読】
音声を聞いてから英文6を音読しましょう。

6. The idea that you can produce results with ease is mistaken from the start.




今日のワンポイント

「お酒」に関連した例文をいくつか挙げておきましょう。

Alcohol is a social lubricant.
→お酒は人間関係を滑らかにする潤滑油です。
I'm terrible at holding my liquor.
→お酒、ダメなんですよ。
You can hold your liquor, can't you?
→結構いける口なんでしょう?
Everybody has their own way of drinking.
→人それぞれにお酒の飲み方がある。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.
→甘党だけど、お酒も飲みます。

また明日。See you tomorrow.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。