機械音痴の友人が言う。「僕はコンピューターやファクスを使うのは駄目なんだよ」─ I can't ( ) ( ) of computers and fax machines. 解答はこちら⇒
解答を見る
《今日のイディオム》make use of
「僕はコンピューターやファクスを使うのは駄目なんだよ」─ I can't make use of computers and fax machines.
make use of ~「~を利用する、使用する」。make use of the experienceと言えば「経験を生かす」という意味に。これを使った例文を一つ挙げておきましょう。In this job I want to make use of the experience I've gained up to now.「この仕事で、これまでの経験を生かしたいと思っている」。ちなみに、「機械音痴だから」はI'm terrible with machines.と言います。
前回の復習
「僕でよかったら、手伝うよ」─ I'd love to help out if you'll have me.
「手をかす、助ける」─ help out
「手を貸してほしければ知らせてね」─ Let me know if I can help out.
「父がいつも宿題を手伝ってくれる」─ My father always helps out with the housework.
「この子ったら家の手伝いを全然しないんだから」─ This kid doesn't lift a finger to help out around the house.
Extra Bit:「少しは家事の手伝をしてくれてもいいんじゃないの」─ I wish you would help out with the household chores just a little.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。
解答を見る
《今日のイディオム》make use of
「僕はコンピューターやファクスを使うのは駄目なんだよ」─ I can't make use of computers and fax machines.
make use of ~「~を利用する、使用する」。make use of the experienceと言えば「経験を生かす」という意味に。これを使った例文を一つ挙げておきましょう。In this job I want to make use of the experience I've gained up to now.「この仕事で、これまでの経験を生かしたいと思っている」。ちなみに、「機械音痴だから」はI'm terrible with machines.と言います。
前回の復習
「僕でよかったら、手伝うよ」─ I'd love to help out if you'll have me.
「手をかす、助ける」─ help out
「手を貸してほしければ知らせてね」─ Let me know if I can help out.
「父がいつも宿題を手伝ってくれる」─ My father always helps out with the housework.
「この子ったら家の手伝いを全然しないんだから」─ This kid doesn't lift a finger to help out around the house.
Extra Bit:「少しは家事の手伝をしてくれてもいいんじゃないの」─ I wish you would help out with the household chores just a little.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。