【第550回】道路沿いにあるレストランに寄っていこう | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第550回】道路沿いにあるレストランに寄っていこう

2017.03.31 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
長時間運転をして疲れ、お腹も空いてきたので、「道路沿いにあるレストランに寄っていこう」─ Let's (   ) (   ) at a diner. 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》pull over
「道路沿いにあるレストランに寄っていこう」─ Let's pull over at a diner.
pull over「(車を)脇に寄せて止める」で「寄っていこう」を表現。夕食ならば、Why don't we pull over and have dinner?と言ってもいいでしょう。pull overを使った例文を二つ。Let's pull over at the next rest stop.「次のサービスエリアに寄っていこう」、There's a gas station up ahead. You'd better pull over.「この先にガソリンスタンドがある。寄っていった方がいいよ」。

 


前回の復習
「このテレビも寿命だな」─ I think this TV has seen better days.
「いい時もあった、古くさくなった」─ have seen better days
「あのピッチャーにも全盛期があったんだよ」─ That pitcher has seen better days.
「この車も古くなったな。そろそろ新しいのにするか」─ This car has seen better days. It's about time to buy a new one.
Extra Bit:「彼は神童と見なされていたが、人生の早いうちに、才能が伸びなくなってしまった」─ He was considered a child genius, but he peaked out early in life.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。