【第547回】ゆっくりでいいよ。急がないから | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第547回】ゆっくりでいいよ。急がないから

2017.03.28 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
部下に資料の作成を頼む。会議までにはまだ時間があるので、「ゆっくりでいいよ。急がないから」─ (   ) your (   ). There's no hurry. 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》take one's time
「ゆっくりでいいよ。急がないから」─ Take your time. There's no hurry.
take one's timeの意味は「ゆっくりとやる、時間をかける」。Please, take your time, sit back and relax for a while.が「どうぞゆっくりしていってください」に当たる言い回し。例文をもう一つ。Take your time and enjoy shopping.「ゆっくり買い物を楽しんで」。

 


前回の復習
「医者に塩分を控えるように言われた」─ My doctor told me to go easy on the salt.
「控えめにする、優しくする」─ go easy
「大目に見てやれよ。彼はまだ新人なんだからさ」─ Go easy on him. He's still new around here.
「飲むものほどほどにしないと」─ You'd better go easy on the drinks.
Extra Bit:「夜遊びもほどほどにしないとね」─ You have to go easy on the barhopping after work.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。