【第543回】リラックスして、パーティーを楽しめよ | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第543回】リラックスして、パーティーを楽しめよ

2017.03.22 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
会社の懇親会に出席し、緊張してうつむいていると、声をかけられる。「リラックスして、パーティーを楽しめよ」─ (   ) (   ) and enjoy the party. 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》loosen up
「リラックスして、パーティーを楽しめよ」─ Loosen up and enjoy the party.
loosen upには「楽にする、筋肉をほぐす」という意味があります。次の言い回しも覚えておきましょう。Loosen up a little. We're all friends here.「少し楽にすればいいよ。ここにいるのはみんな仲間なんだから」、You should loosen up before you start swimming.「泳ぐ前に、準備運動をした方がいい」。

 


前回の復習
「今週中にこちらから連絡が行くはずです」─ You should hear from us some time this week.
「~から連絡がある、便りがある」─ hear from ~
「私から連絡があるまで待ってて」─ Wait until you hear from me.
「クライアントから連絡がない。ちょっと心配になってきた」─ I haven't heard from my client. I'm a little worried.
「何年かぶりに連絡をもらってとても嬉しかった」─ It was really nice to hear from you after all these years.
Extra Bit:「彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰がない」─ I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。