【第537回】さぼってる場合じゃない! | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第537回】さぼってる場合じゃない!

2017.03.14 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
資料を作成していると思っていたのだが。コーヒーを飲みながらおしゃべりしているのを見て、「さぼってる場合じゃない!」─ This is no time to (   ) (   )! 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》slack off
「さぼってる場合じゃない!」─ This is no time to slack off!
slack offが「さぼる」に当たる言い回し。You can't afford to slack off.と言えば、「さぼってる余裕なんてないぞ」の意味に。「さぼる」を表す他の表現も覚えておきましょう。Your English gets rusty if you skip practice.「練習をさぼると英語が錆びつくよ」、I got scolded for ditching classes.「授業をさぼってしかられた」。

 


前回の復習
「彼は面倒見がいいからね」─ He knows how to look after his junior coworkers. / He's good at taking care of his junior coworkers.
「~の世話の仕方を知っている(面倒見がいい)」─ know how to look after ~
「母に子どもの世話を頼みます」─ I'll ask my mother to look after my child.
「出かけている間、犬の世話をするのよ」─ Take care of the dog while we're away.
Extra Bit:「子供たちの世話をする時が彼女は一番幸せなのです」─ Nothing makes her happier than caring for children.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。