【第531回】ウィルスの警告が突然画面に出た | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第531回】ウィルスの警告が突然画面に出た

2017.03.06 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
ネットで情報検索をしていたら、「ウィルスの警告が突然画面に出た」─ A "virus" warning (   ) (   ) on the screen. 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》pop up
「ウィルスの警告が突然画面に出た」─ A "virus" warning popped up on the screen.
pop up「突然現れる、起こる」。upの代わりにintoを使って、A great idea just popped into my head.と言えば「素晴らしい考えが今パッと頭に浮かんだ」という意味になります。「雨後の筍のように増える、現れる」を表現する時にもpop upが使えます。例文を一つ。There was a time when karaoke places were popping up like mushrooms.「一時は雨後の筍のようにカラオケ店が増えた」。

 


前回の復習
「忘れずに連絡して」─ Don't forget to keep in touch.
「連絡を取り合う」─ keep in touch
「まだ彼女と連絡を取り合ってるのかい?」─ Do you still keep in touch with her?
「僕のメールアドレスだよ。必ず連絡して」─ Here's my e-mail address. Be sure to keep in touch.
Extra Bit:「彼とはオンラインで連絡は取り合っている」─ He and I keep in touch online.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。