【第530回】忘れずに連絡して | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第530回】忘れずに連絡して

2017.03.03 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
久しぶりに友人と会い、別れ際に一言声をかける。「忘れずに連絡して」─ Don't forget to (   ) in (   ). 解答はこちら⇒

解答を見る
《今日のイディオム》keep in touch
「忘れずに連絡して」─ Don't forget to keep in touch.
keep in touchは「連絡を取り合う」という意味。「まだ彼女と連絡を取り合ってるのかい?」はDo you still keep in touch with her?と言います。withを使っている点に注目。例文をもう一つ。Here's my e-mail address. Be sure to keep in touch.「僕のメールアドレスだよ。必ず連絡して」。

 


前回の復習
「眩しくても我慢して」─ If the sun gets in your eyes, just put up with it.
「~を我慢する」─ put up with ~
「我慢にも限度があるよ」─ There are limits to how much you can put up with.
「それくらいのことは我慢できるだろう」─ You should be able to put up with it.
「彼の失礼な態度をずっと我慢してきたんだ」─ I've always put up with his rude behavior.
Extra Bit:「しばらくの間は今の仕事で我慢するしかないな」─ I guess I'll have to put up with the job I have for a while.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。