友人に女の赤ちゃんが生まれたと聞き、「どっちに似?」─ Who does she ( ) ( )? 解答はこちら⇒
解答を見る
《今日のイディオム》take after
「(彼女は)どっちに似?」─ Who does she take after?
「似ている」はtake afterで表現します。「どっち」をWhoで表現している点にも注目。「どっちに似、君、それとも、奥さん?」と聞きたければ、Who does she take after, you or your wife?と言います。例文をもう一つ。He takes after his father in many ways.「彼は多くの点で父親に似ている」。ちなみに、「うり二つ、そっくり」は次のように言います。Those two look alike. / Those two are like peas in a pod.「あの二人はうり二つだ」、She has a strong resemblance to her mother.「彼女は母親にそっくりだ」。
前回の復習
「今日できることを明日に延ばすな」─ Don't put off until tomorrow what you can do today.
「延ばす、延期する」─ put off
「(それを)明日に延ばすな」─ Don't put it off until tomorrow.
「先延ばしにしたら、後悔するよ」─ If you put it off, you'll regret it.
「飲みに行く計画は延期だな」─ We'll have to put off plans to go out drinking.
Extra Bit:「欲しかったゲームの発売日が延期になった」─ The sale date for the game I wanted was put off.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。
解答を見る
《今日のイディオム》take after
「(彼女は)どっちに似?」─ Who does she take after?
「似ている」はtake afterで表現します。「どっち」をWhoで表現している点にも注目。「どっちに似、君、それとも、奥さん?」と聞きたければ、Who does she take after, you or your wife?と言います。例文をもう一つ。He takes after his father in many ways.「彼は多くの点で父親に似ている」。ちなみに、「うり二つ、そっくり」は次のように言います。Those two look alike. / Those two are like peas in a pod.「あの二人はうり二つだ」、She has a strong resemblance to her mother.「彼女は母親にそっくりだ」。
前回の復習
「今日できることを明日に延ばすな」─ Don't put off until tomorrow what you can do today.
「延ばす、延期する」─ put off
「(それを)明日に延ばすな」─ Don't put it off until tomorrow.
「先延ばしにしたら、後悔するよ」─ If you put it off, you'll regret it.
「飲みに行く計画は延期だな」─ We'll have to put off plans to go out drinking.
Extra Bit:「欲しかったゲームの発売日が延期になった」─ The sale date for the game I wanted was put off.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。