【第472回】もう少し中身のある話をしろよ | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第472回】もう少し中身のある話をしろよ

2016.11.01 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
実のない話にうんざり。「もう少し中身のある話をしろよ」─ I want you to talk more about (   ). → (A) content (B) filling 解答はこちら⇒

解答を見る
正解 (A) content:「もう少し中身のある話をしろよ」─ I want you to talk more about content.
この場合の「中身」とは「(話の)内容」という意味ですから、contentを使います。fillingは「(食べ物などの)中身」のことですね。動詞add「加える」とcontentを使って、I want you to add more content to the discussion.と言ってもいいでしょう(第145回・前回の復習参照)。例文を一つ。Let's move to a more content-oriented discussion.「もっと内容のある話をしましょう」。


 


前回の復習
「ぶっつけ本番でやるしかないな」─ We'll have to play it by ear.
「臨機応変にやる」─ play ~ by ear
「どうなるかわからないけど、出たとこ勝負で行こう」─ I don't know how it'll end up, but let's just play it by ear.
「流れに任せて、何とかやるしかないな」─ We'll have to make it up as we go along.
Extra Bit:「即興で何かをするのは得意じゃない」─ I'm not very good at improvising.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。