ステップアップ英作文(作文115回) 生ものじゃなければいいけど | マイナビブックス

ステップアップ英作文

ステップアップ英作文(作文115回) 生ものじゃなければいいけど

2016.10.19 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
ステップアップ英作文(作文115回)

ステップアップ英作文で英語に磨きをかけましょう。

◇生ものじゃなければいいけど◇
次の文を英訳すると?

1. あれ、なんか荷物届いてたのかな。
2. 不在届けが入ってる。
3. 管理人に預けておいてくれればいいのに。
4. 帰ってくるの遅いんだから、週末まで受け取れないよ。
5. 生ものじゃなければいいけど。

【Step 1】
日本語の意味に合わせて英訳してみましょう。

1. Oh, a package has been delivered?
2. There is a note because I was not at home.
3. He should have left it with the superintendent.
4. I come home late, so I can't pick it up until the weekend.
5. I hope it is not something fresh.

▽Step 2
【Step 2】
より英語らしく表現する(英語に磨きをかける)とどうなるか。カッコに入る語を考えてみてください。

1. Huh? (   ) like I got a package from somebody.
2. The deliveryman (   ) a note.
3. (   ) the package with the superintendent would have been better.
4. It'll have to (   ) until the weekend, since I come home late from work.
5. It better not be anything that will (   ).

【解答】
1. Looks
2. left
3. Leaving
4. wait
5. spoil

【解説】
1. 「あれ?」をHuh?、「~かな」をLooks like ~で表現しています。会話ではIt looks like ~のItを省略することがよくあります。I got ~の代わりにsomebody sent me a packageと言ってもいいでしょう。
2. deliveryman「配達人」を使えば、簡単に表現できます。この場面では、Whoever delivered it left me a note.やThere's a delivery notice in the mail box.のような言い方もできます。
3. 主語にLeavingを使うところがポイント。would have been betterは「だったらよかったのに(実際は違う)」の意味になります。ここはI wishを使って次のようにも言えます。I really wish he had left it with the superintendent.
4. I can't pick it up / I have to wait until the weekendでもいいのですが、代わりにIt (The package)を使っているところがポイントです。このような言い回しはなかなか思いつきませんよね。weekendの後にto be picked upを補うと意味がはっきりするでしょう。
5. had betterのhadも、会話では省略される場合があります。spoilは「悪くなる、腐る」の意味。これで「悪くなるものじゃないといいけど」と言っているのです。ここでは、I hope it's not fresh fruit, fish or meat.やI hope it's nothing perishable.も使えます。perishableは「腐りやすい」の意味。

【オーバーラッピング】
Step 1と2の音声を聞きながらオーバーラッピングにトライ。シャドウイングをしてもいいでしょう。番号は読み上げません。それではスタート(▷をクリック)。

◇Step 1
1. Oh, a package has been delivered?
2. There is a note because I was not at home.
3. He should have left it with the superintendent.
4. I come home late, so I can't pick it up until the weekend.
5. I hope it is not something fresh.




◇Step 2
1. Huh? Looks like I got a package from somebody.
2. The deliveryman left a note.
3. Leaving the package with the superintendent would have been better.
4. It'll have to wait until the weekend, since I come home late from work.
5. It better not be anything that will spoil.





今日のワンポイント
look like ~を使った例文をいくつか挙げておきましょう。

Looks like you got a new car. How do you like it?
→新しい車を買ったようだね。気に入ってる?
This looks like a movie you won't want to miss.
→これは君なら絶対に見たいと思う映画だよね。
It looks like one of us is the type who brings rain with them.
→僕たちの誰かが雨男(女)みたいだね。

自然に言えるようになるまで英文を繰り返し音読しましょう。


また明日。See you tomorrow.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。