【第449回】今さら何を言ってるんだ? | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第449回】今さら何を言ってるんだ?

2016.09.29 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
すでに決まったことを覆すような発言に、 「今さら何を言ってるんだ?」─ What's the (   ) of saying that now? → (A) key (B) use 解答はこちら⇒

解答を見る
正解 (B) use:「今さら何を言ってるんだ?」─ What's the use of saying that now?
この場合のuseは名詞で「役立つこと、効用」という意味。発音は「ユース」。英文の文字通りの意味は「それを今言うことで何の役に立つんだ?」。useの代わりに名詞goodを使って、What good is it to say that now?とも言えます。次の言い回しも覚えておきましょう。There you go again.「また言ってる」、What are you doing that for now?「何で今頃そんなことしてるの?」、Not again! You sound like a broken record.「またかよ!壊れたレコードみたいに繰り返して」。


 


前回の復習
「二人乗りはだめだよ」─ Don't ride double on your bike. / Don't ride anyone on your bicycle.
「自転車の二人乗り」─ ride double / tandem on a bike
「自転車の二人乗りは違法です」─ It's against the law to ride double on a bike.
Extra Bit:「四歳の娘は補助輪なしで自転車に乗っている」─ My four-year-old daughter is riding a bicycle without training wheels.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。