【第446回】今夜は先約があるので | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第446回】今夜は先約があるので

2016.09.26 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
合コンに誘われるが、参加する気になれず、「今夜は先約があるので」─ I'm all (   ) up for tonight. → (A) booked (B) hooked 解答はこちら⇒

解答を見る
正解 (A) booked:「今夜は先約があるので」─ I'm all booked up for tonight.
be all booked up「すべて予定が詰まっている」で「先約がある」を表現しています。「行きたいのはやまやまなんだけど、今夜は先約があるんだ」はI really wish I could go, but I'm all booked up for tonight.と言います。次の言い回しも覚えておきましょう。I'm afraid my schedule won't allow it.「予定が詰まっているので」。hook upの意味は「接続する」。


 


前回の復習
「僕の稼ぎなんて微々たるもんだよ」─ They pay me peanuts.
「わずかな額のお金、はした金」─ peanuts(複数形)
「くり」─ chestnut
「僕の給料なんて取り立てて言うほどのものではない」─ My salary is nothing to speak of.
「この会社の人たちはわずかな金のために働いているんだ」─ People at this company work for peanuts.
「私はしがないサラリーマン」─ I'm a plain old office worker.
Extra Bit:「ここ数年、給料がまったく上がってないような気がする」─ I get the feeling that my salary hasn't gone up at all over the past few years.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。