ステップアップ英作文(作文111回)昨日食べた方が、倍はおいしかっただろうな | マイナビブックス

ステップアップ英作文

ステップアップ英作文(作文111回)昨日食べた方が、倍はおいしかっただろうな

2016.09.21 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
ステップアップ英作文(作文111回)

◇昨日食べた方が、倍はおいしかっただろうな◇
次の文を英訳すると?

1. このドーナツ昨日買ったんだけど、まだ食べられるかな。
2. 傷んでないみたいだし。
3. クリームが入ってるわけじゃないしね。
4. うーん、でもやっぱりか硬くてまずい。
5. 昨日食べた方が、倍はおいしかっただろうな。

【Step 1】
日本語の意味に合わせて英訳してみましょう。

1. I bought this doughnut yesterday, but can I still eat it?
2. It doesn't look rotten.
3. And it doesn't have any cream inside.
4. Well, it is hard, and not delicious.
5. If I had eaten it yesterday, it would have been twice as delicious.

▽Step 2
【Step 2】
より英語らしく表現する(英語に磨きをかける)とどうなるか。カッコに入る語を考えてみてください。

1. Maybe I could still (   ) away with eating this doughnut from yesterday.
2. It looks like it's in good (   ).
3. And there's no cream filling to (   ).
4. It's (   ) all right -- hard as a rock.
5. It's not (   ) as good as it would have been yesterday.

【解答】
1. get
2. shape
3. spoil
4. stale
5. half

【解説】
1. get away with ~は「何の問題もなくすむ (eat it with no problem)」の意味で使われています。「昨日買った~」は~from yesterdayでいいでしょう。語順を換えて、This doughnut is from yesterday, but I might get away with eating it.とも言えますね。
2. 会話ではlook likeの後にそのまま文を続ける場合がよくあります。in good shapeは「状態がいい」、つまり、「悪くなっていない」と言っているのです。It's not crumbling.「形は崩れていない」も一緒に覚えておきましょう。
3. cream fillingは「クリームの詰め物」のこと。これにto spoilを付け足して、「だめになる、腐るようなクリームは入っていない」と具体的に表現しているのです。この文脈では、And it's not the kind with cream filling.「クリームが入っている(種類の)ドーナツじゃないから」も使えます。
4. stale「(パンなどが)古くなった、硬くなった」とcardboard「段ボール」を組み合わせてIt's stale as cardboard.とも言えます。all rightは「確かに、間違いなく(sure enough)」の意味になります。
5. 視点の違いに注目してください。今の状態に目を向けて、「倍おいしい」を「今の時点では美味しさが半分になっている」という言い方をしています。また、「昨日の美味しさからはほど遠い」の意味で、It's nowhere near as good as it would have been yesterday.と言ってもいいでしょう。

【オーバーラッピング】
Step 1と2の音声を聞きながらオーバーラッピングにトライ。シャドウイングをしてもいいでしょう。番号は読み上げません。それではスタート(▷をクリック)。

◇Step 1
1. I bought this doughnut yesterday, but can I still eat it?
2. It doesn't look rotten.
3. And it doesn't have any cream inside.
4. Well, it is hard, and not delicious.
5. If I had eaten it yesterday, it would have been twice as delicious.




◇Step 2
1. Maybe I could still get away with eating this doughnut from yesterday.
2. It looks like it's in good shape.
3. And there's no cream filling to spoil.
4. It's stale all right -- hard as a rock.
5. It's not half as good as it would have been yesterday.





今日のワンポイント
as good as ~を使った例文を挙げておきましょう。

This looks as good as new.
→これって新品みたいだね。
The sequel is rarely as good as the original.
→第一作よりも続編がいいことはめったにない。
A lot of things aren't as good as the pictures you see.
→写真より実物が劣る場合が多い。

自然に言えるようになるまで英文を繰り返し音読しましょう。


また明日。See you tomorrow.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。