ロールプレイで英会話(会話109回) 間違いなくやりすぎたね | マイナビブックス

ロールプレイで英会話

ロールプレイで英会話(会話109回) 間違いなくやりすぎたね

2016.09.06 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
ロールプレイで英会話(会話109回)

ロールプレイしましょう。

◇間違いなくやりすぎたね◇
A: Did you hear Eddy talking at the party last night?
B: He was outrageous. He usually tells funny stories.
A: But last night he was making fun of his boss.
B: He really overdid it.


【和訳】
A: 昨日の夜のパーティーでエディーが話してるの聞いた?
B: ひどかったね。いつもは面白い話をするんだけど。
A: でも昨日の夜は、上司をからかってたから。
B: 間違いなくやりすぎたね。


【リスニング】
音声を聞いてください(▷をクリック)。



【解説】
hear ~ …ingで「~が...しているのを聞く」の意味。outrageous「とんでもない、途方もない」、tell funny stories / a joke「面白い話をする、冗談を言う」、make fun of ~「~をからかう、あざ笑う」。overdoの意味は「やりすぎる」。(例)overeat「食べすぎる」、overestimate「過大評価する」、overwork「働きすぎる」。

《例文》
1. I could hear classical music playing in the background when I called her.
→彼女に電話をした時、後ろでクラシックがかかっているのが聞こえた。
2. I'm completely swamped with all these outrageous demands.
→無理難題を突きつけられて、ほとほと困っている。
3. I admit it. I told a lie. But I didn't mean any harm by it.
→認めるよ。僕は嘘をついた。でも、それに悪気はなかったんだ。
4. He always makes fun of me.
→彼はいつも僕のことをからかうんだ。
5. When you start jogging, be sure not to overdo it.
→ジョギングを始めるなら、やりすぎないようにね。

【音読アドバイス】
A: Did you「ヂジュ」で話し始めます。この後、一語一語はっきりと発音します。at theは「アッð」。
B: outrageousを特に強調しましょう。funnyの[f]に注意。
A: last nightとmaking fun, bossにストレスを置き、リズムに乗って話します。
B: 声のトーンを落とし、reallyとoverdidを強調。

【ロールプレイ】
A: Did you hear Eddy talking at the party last night?
B: He was outrageous. He usually tells funny stories.
A: But last night he was making fun of his boss.
B: He really overdid it.


1. Aの役割を演じてください。(スタート音の後)



2. Bの役割を演じてください。




今日のワンポイント
overdoを使った例文を挙げておきましょう。

I've reached the age where I can't overdo it.
→無理がきかない歳になった。
My whole body is sore. I shouldn't have overdone it.
→全身筋肉痛だ。無茶するんじゃなかった。
Exercise is good for you as long as you don't overdo it.
→やりすぎなければ、運動するのはいいよ。

英文の音読を忘れずに。

また明日。See you tomorrow.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。