【第431回】ここのランチセットってお得感があるよね | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第431回】ここのランチセットってお得感があるよね

2016.09.05 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
近所の店でランチを食べた後、「ここのランチセットってお得感があるよね」─ This lunch set is a good (   ). → (A) deal (B) meal 解答はこちら⇒

解答を見る
正解 (A) deal:「ここのランチセットってお得感があるよね」─ This lunch set is a good deal.
a good dealには「お得な買い物、良い取引き、大したもの」という意味があります。これを使って「お得感」を表現。The lunch set here gives you your money's worth.と言ってもいいでしょう。your money's worthは「払ったお金に値する」の意味。例文を一つ。This is a good deal on milk.「この牛乳、お買い得よね」。mealの意味は「食事」。


 


前回の復習
「可能性はなきにしもあらずだな」─ It's certainly not impossible. / I won't say there's no possibility of it.
「確かに不可能ということはない」─ certainly not impossible
「可能性」─ possibility
「自分の可能性を信じよう」─ Believe in your possibilities.
Extra Bit:「この成績なら、志望する大学に入れる可能性がある」─ With grades like these, you have a chance at getting into any college you want.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。