ステップアップ英作文(作文107回)僕って要領が悪いのかな | マイナビブックス

ステップアップ英作文

ステップアップ英作文(作文107回)僕って要領が悪いのかな

2016.08.24 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
ステップアップ英作文(作文107回)

◇僕って要領が悪いのかな◇
次の文を英訳すると?

1. ずいぶん仕事がたまっちゃったな。
2. やってもやっても終わらないよ。
3. 僕って要領が悪いのかな。
4. みんなの足を引っ張ってるような気がする。
5. もっと本腰入れてやらないといけないな。

【Step 1】
日本語の意味に合わせて英訳してみましょう。

1. I have a lot of work to do.
2. I work so hard, but I don't finish.
3. Maybe I am not clever enough.
4. I feel like I am giving trouble to the others.
5. I must make a more serious effort.

▽Step 2
【Step 2】
より英語らしく表現する(英語に磨きをかける)とどうなるか。カッコに入る語を考えてみてください。

1. The work is just (   ) up.
2. No matter how much I do, there's no (   ) in sight.
3. Maybe I just don't know (   ) I'm doing.
4. I feel like a ball and (   ) for everybody else.
5. I've really got to (   ) down and redouble my efforts.

【解答】
1. piling
2. end
3. what
4. chain
5. buckle

【解説】
1. 「(仕事が)たまる」をpile up「積み重なる」で表現しています。keepと組み合わせてThe work keeps piling up.とも言えます。また、snowball「(雪だるま式に)増える」を使ってThe work I have to do is starting to snowball.のような言い回しも可能です。
2. Now matter how ~で「いくらやっても」という感じを表現しています。もう一つのポイントはno end in sight「終わりが見えない」。endを用いて次のようにも言えます。There's no end to it, no matter how hard I work.
3.「要領が悪い」をI just don't know what I'm doing.「自分が何をしているのかわかっていない」と言い換えているところがポイント。この場面では、Maybe I'm just not cut out for this job.「多分、この仕事に向いていない」でもいいですね。
4. a ball and chainの使い方に注目。これで「みんなの足かせになっている」という意味を表しているのです。burden「重荷、負担」を用いて、I feel like a burden on everybody else.のようにも言えます。
5. buckle downは「頑張る、精を出す」の意味。この後に、redouble my efforts「倍の努力をする」を続けて「本腰を入れる」を表現しています。語順を入れ換えてI think it's time to redouble my efforts and give it all I've got.と言ってもいいでしょう。

【オーバーラッピング】
Step 1と2の音声を聞きながらオーバーラッピングにトライ。シャドウイングをしてもいいでしょう。番号は読み上げません。それではスタート(▷をクリック)。

◇Step 1
1. I have a lot of work to do.
2. I work so hard, but I don't finish.
3. Maybe I am not clever enough.
4. I feel like I'm giving trouble to the others.
5. I must make a more serious effort.




◇Step 2
1. The work is just piling up.
2. No matter how much I do, there's no end in sight.
3. Maybe I just don't know what I'm doing.
4. I feel like a ball and chain for everybody else.
5. I've really got to buckle down and redouble my efforts.





今日のワンポイント
no matter ~の例文を挙げておきましょう。

No matter what happens, I'll never forget you.
→何があっても、あなたのことは忘れない。
He's trying to cheat you, no matter how you look at it.
→どう見たって、彼は君をだまそうとしてるんだよ
No matter where you go, you'll never get away from yourself.
→どこへ行こうが、自分自身からは逃げられない。

自然に言えるようになるまで英文を繰り返し音読しましょう。


また明日。See you tomorrow.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。