【第415回】そんなみみっちいことを言うなよ | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第415回】そんなみみっちいことを言うなよ

2016.08.12 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
相手のせこい発言に思わず、「そんなみみっちいことを言うなよ」─ Stop being so (   ). → (A) stingy (B) stinky ⇒解答はこちら

解答を見る
正解 (A) stingy:「そんなみみっちいことを言うなよ」─ Stop being so stingy.
stingyは「けちな、しみったれの」という意味の形容詞。small-minded「けちな、心の狭い」を使ってDon't be so small-minded.とも言えます。次の言い回しも一緒に覚えておきましょう。Don't be such a cheapskate.「そんなしみったれたことを言うなよ」、Don't think so small.「考えが小さいんじゃない」、You have a limited view of things.「君は視野が狭い」。stinkyの意味は「臭い」。


 


前回の復習
「彼を見直したよ」─ I've reassessed my opinion of him.
「~に対する意見を考え直す」─ reassess one's opinion of ~
「再考する」 ─ rethink
「あの発言で、彼を見直したよ」─ I've rethought my opinion of him since he said that.
「別の見方をする」─ see ~ in a different light
Extra Bit:「この問題を別の角度から見る必要がある」─ We need to look at this issue from another angle.

『日刊 英語の筋トレ』お盆休みのお知らせ
《8月8日(月)~ 8月21日(日)》更新を休止いたします。更新再開は8月22日(月)の予定です。尚、『ツイッターで英会話』は休まずに更新!


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。