トピック別英語表現(表現106回)口臭、逆輸入、ドライブイン、手がふさがっている、拍手喝采 | マイナビブックス

トピック別英語表現

トピック別英語表現(表現106回)口臭、逆輸入、ドライブイン、手がふさがっている、拍手喝采

2016.08.05 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
トピック別英語表現(表現106回)

トピック別英語表現。毎回取り上げるトピックは「日常、ビジネス、カタカナ、慣用句・ことわざ、四字熟語」の五つです。日本語の意味になるようにカッコに単語を入れてください。最初の文字が与えられています。

【日常編】口臭
1. You've got ( b   ) ( b   ). Have you been brushing your teeth?
→口臭がするぞ。歯を磨いてるの?

【ビジネス編】逆輸入
2. Now that product is sold as a ( r   ) ( i   ) to Japan.
→現在、その製品は日本に逆輸入されて売られている。

【カタカナ編】ドライブイン
3. Let's pull over at the next ( r   ) ( s   ).
→次のドライブインでちょっと休憩しよう。

【慣用句・ことわざ編】手がふさがっている
4. Could somebody get the phone, please? I've got my ( h   ) ( f   ).
→誰か電話に出てくれない?手がふさがってるの。

【四字熟語編】拍手喝采
5. He's so good at lying he deserves a hearty ( r   ) of ( a   ).
→彼の嘘のうまさは拍手喝采ものだ。


▽解答・解説・音声
【解答】
1. bad breath
2. reverse import
3. rest stop
4. hands full
5. round, applause

【解説】
1. have (got) bad breathの文字通りの意味は「悪い息をしている」。これで「口臭がする」を表現。(例)Excuse my garlic breath.「ニンニク臭くてごめん」。
2. reverse importが「逆輸入(品)」に当たる表現です。(例)Is your car domestic or an import?「君の車は国産、それとも、輸入車?」。
3. drive-inは、例えば、a drive-in theaterのように車に乗ったままでサービスを受けられる場所を意味します。高速道路や幹線道路沿いにあるドライブインはa rest stop / a rest areaと言います。
4.「手がふさがっている」はhave one's hands fullで表現します。Could somebody get that? I'm all tied up here.とも言えます。be tied up「(忙しくて)手が離せない」。
5.「拍手喝采」をa hearty round of applause「盛んな拍手」で表現。この場合は皮肉ですね。lyingの後にthatが略されています。

【リピーティング】
音声を聞いてリピートしましょう。「英文→リピートポーズ」の順になっています。番号は読み上げません。それでは始めましょう(▷をクリック)。



1. You've got bad breath. Have you been brushing your teeth?
2. Now that product is sold as a reverse import to Japan.
3. Let's pull over at the next rest stop.
4. Could somebody get the phone, please? I've got my hands full.
5. He's so good at lying he deserves a hearty round of applause.


今日のワンポイント
「拍手」に関連した英文をいくつか挙げておきます。

Thanks for the applause.
→大きな拍手をありがとうございます。
Let's hear a big hand for our special guest.
→スペシャルゲストに大きな拍手をお願いします。
Ladies and gentlemen, once again let's hear a big round of applause.
→皆様もう一度盛大な拍手をお願いします。

英文を繰り返し音読しておきましょう。

また明日。See you tomorrow.

『日刊 英語の筋トレ』お盆休みのお知らせ
《8月8日(月)~ 8月21日(日)》更新を休止いたします。更新再開は8月22日(月)の予定です。尚、『ツイッターで英会話』は休まずに更新!


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。