【第410回】よく噛んで食べなさい | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第410回】よく噛んで食べなさい

2016.08.05 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
子供たちの食べ方を見て注意する。「よく噛んで食べなさい」─ (   ) your food properly. → (A) Bite (B) Chew 解答はこちら⇒

解答を見る
正解 (B) Chew:「よく噛んで食べなさい」─ Chew your food properly.
chewは「よく噛む(何度も)」の意味です。biteは「一口噛む(一度だけ)」という意味なので、ここでは使えません。それぞれ例文を挙げておきましょう。Don't chew gum while you're talking to people.「人に話しながらガムを噛むのはよせよ」、Our dog doesn't bite people.「うちの犬は噛みませんよ」。biteは名詞としても使えます。(Do you) Want to try a bite?「一口食べてみたい?」。


 


前回の復習
「ご飯ものがいいな」─ I feel like having something with rice.
「ご飯がついた何か (ご飯もの)」─ something with rice
「カツ丼」─ A bowl of rice with sliced pork cutlets on top.
「天丼」─ A bowl of rice with tempura on top.
「牛丼」─ A bowl of rice with sukiyaki on top.
「いつもの定食ね。ライス大盛りにしてもらえますか?」─ I'll have the usual lunch set. Could you pile on the rice?
Extra Bit:「麺類じゃお腹が一杯にならない」─ Noodles won't fill you up.

『日刊 英語の筋トレ』お盆休みのお知らせ
《8月8日(月)~ 8月21日(日)》更新を休止いたします。更新再開は8月22日(月)の予定です。尚、『ツイッターで英会話』は休まずに更新!


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。