ステップアップ英作文(作文103回) | マイナビブックス

ステップアップ英作文

ステップアップ英作文(作文103回)

2016.07.13 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
ステップアップ英作文(作文103回)

◇さっきからとちってばかりいる◇
次の文を英訳すると?

1. このアナウンサー下手だよね。
2. 新人なのかな。
3. さっきからとちってばかりいる。
4. また言葉に詰まってる。
5. 見ているだけでこっちがイライラしてくるよ

【Step 1】
日本語の意味に合わせて英訳してみましょう。

1. This announcer is not very good.
2. Maybe she is a new one.
3. She is making mistakes.
4. And now she forgot what to say again.
5. When I watch her, I feel uncomfortable.

▽Step 2
【Step 2】
より英語らしく表現する(英語に磨きをかける)とどうなるか。カッコに入る語を考えてみてください。

1. (   ) did they get this girl? She's awful.
2. She must not have been working in TV for very (   ).
3. She's been (   ) the script for this whole segment.
4. There she goes again, (   ) herself up.
5. I feel (   ) just watching her.

【解答】
1. Where
2. long
3. mangling
4. tripping
5. edgy

【解説】
1.「下手」をawful「ひどい」で表現していますが、その前に、Where did they get this girl?「どこから連れてきたんだよ」と言っています。もちろん、girlの代わりに、announcerやreporterも使えます。This TV reporter is atrocious. / This announcer is having a bad day.とも言えます。
2.「新人」をmust not have been working ~「テレビでの経験が長くないに違いない」と表現しているのがポイント。newを使うなら、She must be new to it. / She must be new to being on TV.と言ってもいいでしょう。
3. mangleの意味は「台無しにする、(言葉などを)不明瞭にする」ですから、「原稿を読み違えてばかりいる」を表すにはもってこいの言い回しです。また、She's been stuttering for this whole segment.「つっかえてばかりいる」もこの場面では使えますね。segmentは「(彼女がニュースを読んでいる)部分」の意。
4.「ほら、まただ」を、There she goes again.で表現しています。その後に、trip oneself up「間違える」を分詞(ing)で続ける。なかなか出てこない言い回しです。簡単に、Now she's tripping up again.やShe's doing it again.とも言えます。
5. feel edgyが「イライラする」にはぴったりの言い方です。主語をItにして、It makes me edgy to just listen to her.と言い換えられます。また、「我慢できない」と考えてI can hardly stand to listen to this.でもいいでしょう。

【オーバーラッピング】
Step 1と2の音声を聞きながらオーバーラッピングにトライ。シャドウイングをしてもいいでしょう。番号は読み上げません。それではスタート(▷をクリック)。

◇Step 1
1. This announcer is not very good.
2. Maybe she is a new one.
3. She is making mistakes.
4. And now she forgot what to say again.
5. When I watch her, I feel uncomfortable.




◇Step 2
1. Where did they get this girl? She's awful.
2. She must not have been working in TV for very long.
3. She's been mangling the script for this whole segment.
4. There she goes again, tripping herself up.
5. I feel edgy just watching her.





今日のワンポイント
feel+形容詞+~ingの使い方を例文で確認しておきましょう。

I hardly feel safe eating anything anymore.
→最近、安心して食べ物が食べれなくなった。
I feel stifled sitting at a desk in an office all day.
→一日中オフィスで机に向かっていると息が詰まりそうになる。
I don't feel confident at all giving a presentation in English.
→英語でプレゼンをするなんて無理ですよ(まったく自信がない)。

自然に言えるようになるまで英文を繰り返し音読しましょう。


また明日。See you tomorrow.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。