【第393回】あいつは裏で何を考えているかわからない | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第393回】あいつは裏で何を考えているかわからない

2016.07.13 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
彼は味方なのか、それとも……。「あいつは裏で何を考えているかわからない」─ He's hard to (   ). → (A) read (B) see 解答はこちら⇒

解答を見る
正解 (A) read:「あいつは裏で何を考えているかわからない」─ He's hard to read.
英文の文字通りの意味は「彼は読むのが難しい」。この場合のreadは「(人の心を)読み取る、理解する」という意味。例文を一つ。We can just about read each other's minds.意味は「僕たちはツーカーの仲だ」。read each other's minds「お互いの心が読める」で「ツーカー」を表現しています。


 


前回の復習
「能書きはいいから、早くやってよ」─ Enough talk. Get to work. / Enough lecturing, let's see some action. / Enough explanation, let's get down to business.
「話は十分だ、もういい」─ Enough talk.
「仕事に取りかかる」─ get to work
「講義」─ lecturing
「説明」─ explanation
Extra Bit:「もう決まったことなんだから。今更、何をぶつぶついってるんだよ。能書きはいいから、早くやれよ」─ It's already a done deal. What are you rambling on about now? Enough talk. Let's see some action.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。