トピック別英語表現(表現101回) | マイナビブックス

トピック別英語表現

トピック別英語表現(表現101回)

2016.07.01 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
トピック別英語表現(表現101回)

トピック別英語表現。毎回取り上げるトピックは「日常、ビジネス、カタカナ、慣用句・ことわざ、四字熟語」の五つです。日本語の意味になるようにカッコに単語を入れてください。最初の文字が与えられています。

【日常編】着こなし
1. She ( w   ) her clothes very ( w   ).
→彼女は着こなしがうまい。

【ビジネス編】社内恋愛
2. After an ( o   ) ( r   ), those two got married.
→あの二人は社内恋愛でゴールインしたんだ。

【カタカナ編】スイートルーム
3. I reserved a ( s   ) for our foreign guests.
→外国からのお客様のためにスイートルームを予約しておきました。

【慣用句・ことわざ編】急いては事を仕損じる
4. Be more careful. ( R   ) through things is going to ( r   ) your work.
→もう少し慎重に。急いては事を仕損じるよ。

【四字熟語編】無芸大食
5. I'm afraid my greatest ( t   ) is for ( e   ).
→無芸大食で何の取り柄もないんです。


▽解答・解説・音声
【解答】
1. wears, well
2. office romance
3. suite
4. Rushing, ruin
5. talent, eating

【解説】
1. wear one's clothes very wellの文字通りの意味は「服をとてもうまく着る」。(例)She looks great in whatever she wears.「彼女は何を着てもよく似合う」。
2. an office romanceが「社内恋愛」に当たる言い回し。ちなみに、「遠距離恋愛」はa long-distance relationshipと言います。
3. 「スイートルーム」は和製英語。roomをつけずに、suite と言います。
4. Rushing through things ~で「慌ててやると仕事を台無しにしてしまう」の意味。Doing a hasty job can be a big waste of time.とも言えます。
5. greatest talent「一番の才能」とeating「食べること」を使って「無芸大食」を表現。簡単に、Eating is what I do best.「食べるのが一番得意」と言ってもいいでしょう。

【リピーティング】
音声を聞いてリピートしましょう。「英文→リピートポーズ」の順になっています。番号は読み上げません。それでは始めましょう(▷をクリック)。



1. She wears her clothes very well.
2. After an office romance, those two got married.
3. I reserved a suite for our foreign guests.
4. Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.
5. I'm afraid my greatest talent is for eating.


今日のワンポイント
動詞wearを使った例文をいくつか挙げておきましょう。

This suit doesn't feel good to wear.
→このスーツ、着心地がいまいちだな。
She wears clothes that make her noticed.
→彼女は目立つ服を着る。
You take on a dignified air when you wear that hat.
→その帽子をかぶると、威厳が出るよね。
He wears jeans to the office. That's not very CEO-like.
→彼はオフィスにジーンズをはいて行く。あまり社長らしくない(CEO = Chief Executive Officer)。

英文を音読して、wearの使い方を覚えましょう。

また明日。See you tomorrow.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。