トピック別英語表現(表現100回) | マイナビブックス

トピック別英語表現

トピック別英語表現(表現100回)

2016.06.10 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
トピック別英語表現(表現100回)

トピック別英語表現。毎回取り上げるトピックは「日常、ビジネス、カタカナ、慣用句・ことわざ、四字熟語」の五つです。日本語の意味になるようにカッコに単語を入れてください。最初の文字が与えられています。

【日常編】負けず嫌い
1. She's always ( h   ) ( l   ).
→彼女は昔から負けず嫌いです。

【ビジネス編】実力主義
2. They say foreign firms are complete ( m   ).
→外資系は完全に実力主義なんだよね。

【カタカナ編】デリバリー
3. Do you want to call to have pizza ( d   )?
→ピザのデリバリーでも頼む?

【慣用句・ことわざ編】犬猿の仲
4. Those two are fighting like ( c   ) and ( d   ) lately.
→あいつらは今じゃ犬猿の仲なんだ。

【四字熟語編】無理難題
5. I can't take any more of these ( o   ) ( d   ).
→無理難題を突きつけられ、ほとほと困っている。


▽解答・解説・音声
【解答】
1. hated losing
2. meritocracies
3. delivered
4. cats, dogs
5. outrageous demands

【解説】
1. hate losing「負けるのが嫌い」を現在完了形にして「昔からずっと」の意味を表しています。
2. meritocracy「実力主義(社会)」、foreign firm「外資系の会社」。
3. have pizza delivered で「ピザを配達してもらう」の意味。Do you want to order pizza? とも言えます。次の言い回しも覚えておきましょう。Let's order out for dinner tonight.「今夜の夕食は店屋物にしよう」。
4. 英語の場合には猿 (monkeys) の代わりにcatsを使います。
5.「無理難題」をoutrageous demands「とんでもない要求」で表現。(例)I know we're asking the impossible. But isn't there anything you can do?「無理なお願いとはわかっているのですが。そこを何とかお願いできませんか?」。

【リピーティング】
音声を聞いてリピートしましょう。「英文→リピートポーズ」の順になっています。番号は読み上げません。それでは始めましょう(▷をクリック)。



1. She's always hated losing.
2. They say foreign firms are complete meritocracies.
3. Do you want to call to have pizza delivered?
4. Those two are fighting like cats and dogs lately.
5. I can't take any more of these outrageous demands.


今日のワンポイント
hate ~ingを使った例文をいくつか挙げておきましょう。

I hate doing a halfway job.
→仕事を中途半端にするのは嫌だ。
I hate watching horror movies.
→ホラー映画を見るのは嫌なの。
I hate talking about my feelings.
→自分の気持ちについては話したくない。

hate ~ingの使い方のこつがつかめましたか?

また明日。See you tomorrow.

【お知らせ】
『日刊 英語の筋トレ』の更新を2週間《6月13日(月)~ 6月26日(日)》休止いたします。更新再開は6月27日(月)の予定です。尚、『ツイッターで英会話』は休止せずに更新いたします。

※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。