英語でEメール(第40回) | マイナビブックス

英語でEメール

英語でEメール(第40回)

2016.06.12 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
英語でEメール(第40回)

このコーナーでは、英文でE-mailを書く際にテンプレートとして使える実例を紹介していきます。第40回目は「注文方法の確認」です。
 
【実例40:注文方法の確認】
件名:注文情報

貴社の防水加工されたハイキング用ズック靴(カタログナンバー20012)を一足購入しようかと考えています。主要クレジットカードを持っておりませんので、その場合の注文手続きと支払い方法をお知らせください。ついでに、日本への発送に要する日数も知りたいのですが。

回答はiwakay@○△□.or.jpまでお願いします。


英文・解説
【実例40:英文】 Subject: Ordering information

I am interested in purchasing a pair of your waterproof canvas hiking boots (cat. #20012). Please inform me about ordering procedures and payment options, as I do not have a major credit card. I would also like to know about shipment time to Japan.

I await your reply at iwakay@○△□.or.jp.

【解説】
「~を購入しようかと考えています」をbe interested in purchasing ~「~の購入に興味を持っている」で表現。waterproof「防水の」。cat.はcatalogueの略。Please inform me about ~は「~についてお知らせください」の意味。ordering procedures「注文(発注)手続き」、payment options「支払い方法(選択)」、shipment time to ~「~への発送に要する日数」。await「待つ」は他動詞なのでforは不要。メールアドレスの前に使う前置詞はatです。


今日のワンポイント
informの使い方を例文で確認しておきましょう。

Please inform me of how to subscribe to the e-mail magazine.
→メルマガ購読手続きの方法をお知らせください。
We regret to inform you that this model has been discontinued.
→残念ながらこの機種は生産中止となりました。
Please inform by return e-mail of stock availability, shipment date and payment terms.
→在庫状況、発送日時、支払い条件をEメールでお知らせください

三つの英文だけではなく、Eメールも音読しておきましょう。

また次回。See you next week.

【お知らせ】
『日刊 英語の筋トレ』の更新を2週間《6月13日(月)~ 6月26日(日)》休止いたします。更新再開は6月27日(月)の予定です。尚、『ツイッターで英会話』は休止せずに更新いたします。

※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。