【第361回】今日は仕事で手一杯なんだ | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第361回】今日は仕事で手一杯なんだ

2016.05.30 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
手伝いを頼まれたが、「今日は仕事で手一杯なんだ」─ I have a lot on my (   ) today. → (A) dish (B) plate 解答はこちら⇒

解答を見る
正解 (B) :「今日は仕事で手一杯なんだ」─ I have a lot on my plate today.
「手一杯」はhave a lot on my plate「やることがたくさんある(お皿にたくさん盛ってある)」で表現できます。plateを使った別の言い方もあります。I'm afraid I've got a full plate right now.「今、仕事で手一杯なんだ」。次の言い回しも覚えておきましょう。I don't think I'm going to be able to get around to it.「そこまでは手が回らないな」。


 


前回の復習
「もう一つ聞いてもいいですか」─ Oh, one more thing, if you don't mind. / Would you mind answering one last question?
「もしよろしければ、気にしなければ」─ if you don't mind
「よかったら、手伝ってもらえるかな」─ I need a hand, if you don't mind.
「聞いてもいいですかね、結婚はされていますか?」─ I hope you don't mind my asking, but are you married?
Extra Bit:「帰りに本屋にちょっと立ち寄ってもいいかな」─ I'd like to drop in at a bookstore on the way back if you don't mind.

※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。