【第339回】ハイオク満タンにしてください | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第339回】ハイオク満タンにしてください

2016.04.21 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
ガソリンスタンドに立ち寄り「ハイオク満タンにしてください」─ (   ) it up with high-octane gas, please. → (A) Full (B) Fill 解答はこちら⇒

解答を見る
正解 (B) Fill:「ハイオク満タンにしてください」─ Fill it up with high-octane gas, please.
「満タンにする」はFill it up.と言います。「ハイオク」はhigh-octane gasですね。octaneの発音は「オクテイン」です。「オ」にアクセント。この機会に次の言い回しも覚えておきましょう。And could you check the oil, too?「それに、オイルの点検もしてもらえますか?」、Would you mind checking my tire pressure?「タイヤの空気圧を見てもらえますか?」。


 


前回の復習
「おいおい、そんな嫌な顔をしないでくれよ」─ Hey, come on. Don't make a face.
「嫌な顔をする、しかめ面をする」─ make a face
「一日中ふくれっ面して。どうしたんだい?」─ You've been sulking all day. What's wrong?
「何でそんなに浮かない顔をしてるの?何かあった?」─ Why the long face? Did something happen?
Extra Bit:「何でふさぎ込んでるんだい?元気を出せよ!」─ What are you moping around for? Cheer up!



※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。