英語でEメール(第33回)
このコーナーでは、英文でE-mailを書く際にテンプレートとして使える実例を紹介していきます。第33回目は「情報提供のお願い」です。
【実例33:情報提供のお願い】
件名:就職活動
親愛なるマーク
以前、話していた通り、ついに出版社を辞めました。スタッフがこれ以上よくならないことがはっきりしたので、将来性のない仕事にとどまっていたくなかったからです。したがって、またもや求職中です。できたらフリーで採用してもらえる編集の仕事を探しています。
何かいい情報があったら教えてください。
英文・解説
【実例33:英文】
Subject: Job-hunting
Dear Mark,
I finally quit my job at the publisher like I said I might. It became clear that there was no room for advancement on the staff and I decided I didn't want to stay in a dead-end job. So, now I am job-hunting again. I want to find an editing job, hopefully one where I can work freelance.
If you hear of anything interesting, please let me know.
Shinichi
【解説】 quit「辞める」。I mightの後にはquit my job at the publisherが略されています。there is no room for ~で「~の余地はない」の意味。advancement「向上」、dead-end「将来性のない、先の見通しのない」。「職探しをする」をjob-huntで表現。hopefully「できれば」。この場合のfreelance「フリーランスで」は副詞。anything interestingの語順に注意。let me know「知らせてください」。
今日のワンポイント
let me know ~の使い方を例文で確認しておきましょう。
Let me know what you think.
→どう思うか教えて。
If there's anything I can do for you, let me know.
→何か私にできることがありましたら、お知らせください。
Let me know when you're ready to quit for the day.
→仕事を切り上げる準備ができたら知らせて。
英文を繰り返し音読しておきましょう。
また次回。See you next week.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。
このコーナーでは、英文でE-mailを書く際にテンプレートとして使える実例を紹介していきます。第33回目は「情報提供のお願い」です。
【実例33:情報提供のお願い】
件名:就職活動
親愛なるマーク
以前、話していた通り、ついに出版社を辞めました。スタッフがこれ以上よくならないことがはっきりしたので、将来性のない仕事にとどまっていたくなかったからです。したがって、またもや求職中です。できたらフリーで採用してもらえる編集の仕事を探しています。
何かいい情報があったら教えてください。
真一
英文・解説
【実例33:英文】
Subject: Job-hunting
Dear Mark,
I finally quit my job at the publisher like I said I might. It became clear that there was no room for advancement on the staff and I decided I didn't want to stay in a dead-end job. So, now I am job-hunting again. I want to find an editing job, hopefully one where I can work freelance.
If you hear of anything interesting, please let me know.
Shinichi
【解説】 quit「辞める」。I mightの後にはquit my job at the publisherが略されています。there is no room for ~で「~の余地はない」の意味。advancement「向上」、dead-end「将来性のない、先の見通しのない」。「職探しをする」をjob-huntで表現。hopefully「できれば」。この場合のfreelance「フリーランスで」は副詞。anything interestingの語順に注意。let me know「知らせてください」。
今日のワンポイント
let me know ~の使い方を例文で確認しておきましょう。
Let me know what you think.
→どう思うか教えて。
If there's anything I can do for you, let me know.
→何か私にできることがありましたら、お知らせください。
Let me know when you're ready to quit for the day.
→仕事を切り上げる準備ができたら知らせて。
英文を繰り返し音読しておきましょう。
また次回。See you next week.
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。