通じる英語の話し方(音読93回) | マイナビブックス

通じる英語の話し方

通じる英語の話し方(音読93回)

2016.04.11 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
通じる英語の話し方(音読93回)

音読しましょう。

◇変な匂いがすると伝える◇
Did you leave something in the oven?
There's a very strange smell in the kitchen.
I hope you haven't ruined another dish.


【和訳】
オーブンの中に何か入れっぱなしじゃないの?
台所からすごく変なにおいがするよ。
また料理を台無しにしてなきゃいいけど。

【リスニング】
音声を聞いてください(▷をクリック)。



【解説】
leave「置いたままにする」。疑問文ですが、オーブンに何か入っている、と思って聞いているので、anythingではなくsomethingを使っています。smell「匂い」。I hope ~で「~だといいけど」の意味。ruin「台無しにする」。

《例文》
1. I heard you called a minute ago. Is there something you wanted to talk about?
→さっき電話もらったようだけど。何か話したいことがあるの?
2. Who left the half-eaten pizza out on the table?
→テーブルの上に食べかけのピザを置きっぱなしにしたのは誰?
3. They say the newest vacuum cleaners run quietly and don't make much of a smell.
→最近の掃除機って、音も静かだし、臭いもあまりしないんですってね。
4. I hope you'll go easy on me on the course today.
→今日のゴルフはお手柔らかにお願いします。
5. The performance was ruined by the terrible acoustics.
→音響効果がひどかったので、演奏が台無しだった。

【音読アドバイス】
《ポイント:子音[v]》value, voice, five, live
Did you「ディジュー」に続けてleave, something, ovenを強め、イントネーションを上げます。少しゆっくりとした口調でThere, very, strange, smell, kitchenを強調して軽く上げましょう。veryの[v]の摩擦がいい加減にならないように注意。「まさか~じゃないよね」という感じでI hopeを少し伸ばすように言い、haven't ruined another dishは一語一語はっきりと発音します。

【リピーティング】
リピートしましょう(▷をクリック)。



Did you leave something in the oven?
There's a very strange smell in the kitchen.
I hope you haven't ruined another dish.


今日のワンポイント
ruinの使い方を例文で確認しておきましょう。

The stock market crash ruined him.
→株の暴落で彼は破滅した。
The fireworks were ruined by a sudden rain shower.
→急な雨で花火が台無しになった。
If you don't live a well-regulated lifestyle, you're going to ruin your health.
→急規則正しい生活をしないと、いずれは体を壊すことになるよ。

英文を繰り返し音読しておきましょう。


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。