通じる英語の話し方(音読92回) | マイナビブックス

通じる英語の話し方

通じる英語の話し方(音読92回)

2016.04.04 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
通じる英語の話し方(音読92回)

音読しましょう。

◇ディスコの話をする◇
Last night I went out after five.
My friends and I went to a disco.
I had the time of my life.


【和訳】
昨夜、仕事の後、出かけたんだよ。
友達とディスコに行ってさ。
最高だった

【リスニング】
音声を聞いてください(▷をクリック)。



【解説】
go out「出かける、外出する」。after fiveで「仕事の後」を表現。My friends and Iの語順に注意。discoの発音は「ディスコゥ」。have the time of one's lifeで「(一生に一度の)とても楽しい思いをする」の意味。

《例文》
1. Let's go out for something to eat. It's a little early for dinner.
→何か食べに行こう。夕食には少し早いけど。
2. Why don't we grab a drink after work?
→仕事の後で、ちょっと一杯引っ掛けていかないか?
3. We're going to a disco tonight. Are you up for it?
→今夜ディスコに行くんだ。どう?
4. My brothers and sisters and I fought constantly when we were young.
→子供の頃、よく兄弟げんかをしたものだ。
5. We had the time of my life at the karaoke bar last night.
→昨日の夜はカラオケで最高に楽しかった。

【音読アドバイス】
《ポイント:子音[f]》famous, fine, fun, photo,
Lastの[l]とnightの]n]をしっかり発音。went outは「ウエナウト」という感じで。after fiveの[f]の摩擦がいい加減にならないように注意。friends and Iは「フレンズアナイ」と発音し、wentとdiscoを強調しましょう。had, time, my, lifeにストレスを置きます。

【リピーティング】
リピートしましょう(▷をクリック)。



Last night I went out after five.
My friends and I went to a disco.
I had the time of my life.


今日のワンポイント
「最高」に関連した英文をいくつか挙げておきましょう。

He's quite a catch.
→彼は結婚相手としては最高だよ。
What a wonderful thing a hot shower is!
→熱いシャワーは最高だね!
It must be great to be able to make a living off of a hobby.
→好きなことをして稼げるって最高だよね。

英文の音読を忘れずに。

また明日。See you tomorrow.


※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。