【第335回】この軽自動車は運転しやすい | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第335回】この軽自動車は運転しやすい

2016.04.15 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
新車の試乗会に行き、乗ってみる。「この軽自動車は運転しやすい」─ This kei car (   ) well. → (A) handles (B) hands 解答はこちら⇒

解答を見る
正解 (A) handles:「この軽自動車は運転しやすい」─ This kei car handles well.
「軽自動車」はkei carと言います。動詞handle「操縦できる」とwellを組み合わせて「運転しやすい」を表現しています。例文を一つ。The latest sports cars handle really well.「最近のスポーツカーは本当に運転しやすい」。動詞rideを使った言い回しも覚えておきましょう。This car rides well.「この車は乗り心地がいい」。


 


前回の復習
「そんなの当たり前だろう」─ That's a matter of course.
「当然なこと、当たり前のこと」─ a matter of course
「粗野な」─ coarse(courseと同じ発音)
「時間の問題」─ a matter of time
「死活問題」─ a matter of life or death
「急を要する問題(緊急事態)」─ a matter of emergency
「最近、人はインターネットの存在を当たり前だと思っている」─ People these days take for granted the existence of the Internet.
Extra Bit:「ブラインドタッチを身につけるには、キーボードを見ないようにして練習しなくていけません。当たり前のことですが」─ You have to practice without looking at the keyboard if you want to learn to touch-type. That's a matter of course.



※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。