【第322回】じきに晴れるな | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第322回】じきに晴れるな

2016.03.29 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
雲が切れ、薄日が差してきた。「じきに晴れるな」─ It'll clear (   ) soon. → (A) off (B) up 解答はこちら⇒

解答を見る
正解 (B) up:「じきに晴れるな」─ It'll clear up soon.
「晴れる」はclear upで表現します。ちなみに、「曇ってきたみたいだね」はcloud overを使って、It seems to be clouding over.と言います。clear off「片付ける」の例文も挙げておきましょう。Could you clear off the table?「テーブルの上を片付けてくれる?」。


 


前回の復習
「あいつにはうんざりだ」─ He's a pain in the neck.
「嫌な人(こと)、悩みの種」─ a pain in the neck
「もううんざりだよ」─ I can't stand this anymore.
「もういいよ!うんざりだよ」─ That's it! I've had enough.
Extra Bit:「またかよ。もう会議にはうんざりしてるんだから」─ Not again. I'm getting sick and tired of the meetings.



※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。