【第319回】彼は不器用だね | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第319回】彼は不器用だね

2016.03.24 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
袋とじを頼んだのだが、部下の手際の悪さを見て、「彼は不器用だね」─ He is all (   ). → (A) thumbs (B) toes 解答はこちら⇒

解答を見る
正解 (A) thumbs:「彼は不器用だね」─ He is all thumbs.
all thumbs「全部親指」で「不器用な」の意味を表します。toeは「足の指」ですね。次の言い回しも一緒に覚えておきましょう。dexterous「器用な」、handyman「器用な人」、be good with one's hands「手先が器用な」。例文を一つ。I'm a jack-of-all-trades and master of none.「僕は器用貧乏なんです」。


 


前回の復習
「冷えたビールが飲みたい」─ I'm dying for a cold beer.
「~がほしくてたまらない」─ die for ~
「~を生き甲斐にする」─ live for ~
「雪が降が降ればなぁ、そうしたら雪だるまが作れる」─ We're dying for it to snow so we can build a snowman.
Extra Bit:「ここのコーヒーは最高だね」─ The coffee here is to die for.



※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。