明日は我が身か...。「彼は先月リストラされたんだ」─ He got ( ) last month. → (A) downsized (B) undersized 解答はこちら⇒
解答を見る
正解 (A) downsized:「彼は先月リストラされたんだ」─ He got downsized last month.
「リストラされる」はget downsizedで表現します。downsizeは動詞で「数を減らす」、undersizedは形容詞で「小型の」という意味。例文を一つ。He got downsized, and now he's out of work.「彼はリストラされ、今、失業中なんだ」。
前回の復習
「1時間暇を潰さないと」─ I have an hour to kill.
「(時間を)つぶす」─ kill
「節約する、救う」─ save
「読書は暇つぶしにはいいよね」─ Reading is a good way to kill time.
「暇潰しに、コーヒーを飲みに行こう」─ Let's go out for a cup of coffee, just to kill time.
Extra Bit:「何をして暇を潰そうか?」─ What can I do to kill time?
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。
解答を見る
正解 (A) downsized:「彼は先月リストラされたんだ」─ He got downsized last month.
「リストラされる」はget downsizedで表現します。downsizeは動詞で「数を減らす」、undersizedは形容詞で「小型の」という意味。例文を一つ。He got downsized, and now he's out of work.「彼はリストラされ、今、失業中なんだ」。
前回の復習
「1時間暇を潰さないと」─ I have an hour to kill.
「(時間を)つぶす」─ kill
「節約する、救う」─ save
「読書は暇つぶしにはいいよね」─ Reading is a good way to kill time.
「暇潰しに、コーヒーを飲みに行こう」─ Let's go out for a cup of coffee, just to kill time.
Extra Bit:「何をして暇を潰そうか?」─ What can I do to kill time?
※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。