【第312回】1時間暇を潰さないと | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第312回】1時間暇を潰さないと

2016.03.15 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
空港に早く着き、「1時間暇を潰さないと」─ I have an hour to (   ). → (A) save (B) kill 解答はこちら⇒

解答を見る
正解 (B) kill:「1時間暇を潰さないと」─ I have an hour to (   ).
killには「(時間、暇を)潰す」という意味があります。saveの意味は「節約する、救う」ですね。例文を二つ。Reading is a good way to kill time.「読書は暇つぶしにはいいよね」、Let's go out for a cup of coffee, just to kill time.「暇潰しに、コーヒーを飲みに行こう」。


 


前回の復習
「あの先にある黄色い標識は何?」─ What's that yellow sign up ahead?
「先、前方」─ up ahead
「頭上、上方」─ up above
「ほら、前方に東京スカイツリーが見えるよ」─ Now you can see the Tokyo Skytree up ahead.
Extra Bit:「正面に美術館が見えてきたました」─ The museum has come into view in front of us.



※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。