【第305回】いいこと聞いた | マイナビブックス

ツイッターで英会話

【第305回】いいこと聞いた

2016.03.04 | 岩村圭南

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
耳よりな情報を教えてもらい、「いいこと聞いた」─ Thanks for the (   ). → (A) tap (B) tip 解答はこちら⇒

解答を見る
正解 (B) tip:「いいこと聞いた」─ Thanks for the tip.
tipには「先端、チップ」などの意味がありますが、この場合は「(内々の)情報」。「その情報をありがとう」で「いいこと聞いた」の意味に。That's good advice. I'll give it a try.「いいこと聞いた。今度試してみようっと」も一緒に覚えておきましょう。ちなみに、tapは「こつこつ叩く(こと)」。


 


前回の復習
「どうしてぷっつんしたのかな」─ I wonder why he snapped.
「ぷつんと切れる、ぽきりと折れる」─ snap
「ぴしゃりと打つ」─ slap
「彼女は彼の顔をひっぱたいた」─ She slapped him across the face.
「今、ぷっつんしちゃってごめん」─ Sorry I snapped at you just now.
Extra Bit:「みんなに当たり散らすべきじゃなかったな」─ You shouldn't have snapped at everybody.



※本サイト『日刊 英語の筋トレ』の一部あるいは全部を著者、発行者の承認を受けずに無断で使用することは禁じられています。